امروز با زهرا یک اصطلاح جدید انگلیسی آموختیم. شبیه اصطلاحاتی که در فارسی برای انجام کارهای بیهوده داریم مثل آب در هاون کوفتن، محیط به کفچه پیمودن یا البرز به کلند بر گرفتن. شبیه این اصطلاح را هم در انگلیسی داریم. Wild Goose Chase به معنای لغوی در تعقیب غاز وحشی، یعنی کار بیهوده کردن. ظاهرا این اصطلاح اولین بار توسط شکسپیر در رومئو و ژولیت به کار برده شده است و بعدا به عنوان یک اصطلاح عامیانه در آمده است.
عجب اصطلاحی خیلی جالبه مرا یاد انتخاب مایلی کهن انداخت که با او می خواهیم برویم جام جهانی